|
|
|
Geachte heer Burggraaf, Hoe ik op uw site ben terechtgekomen weet ik niet. Het viel me wel op dat u overal een mening over heeft, op zich is dat natuurlijk niet verkeerd. Maar onderstaand bericht uit u schriftkritiek en dat had ik niet van u verwacht.
Citaat GPPB.: "Alle mensen, betekent hier niet dat God wil dat alle inwoners van de wereld zalig worden, want dat strijdt o.a. met het Hogepriesterlijk gebed. Christus bidt niet voor de hele wereld, maar voor degenen die de Vader Hem geschonken heeft. Alle mensen, betekent hier: 'alle soorten van mensen.' De aanbieding van het Evangelie komt tot allen die het horen, en daarom kan geen mens zich verontschuldigen, maar de toepassing is wel altijd particulier en het werk van de Heilige Geest. De aanbieding van het Evangelie is niet iets waarmee de mens aan de slag kan, maar het maakt de mens wel dubbel verdoemelijk als hij op zo'n grote zaligheid geen acht slaat."
Als er alle mensen staat moeten we dat maar laten staan, al begrijpen wij het niet en er niet allerlei van maken. Dat had er toch echt wat anders gestaan in het Grieks. Vriendelijke groet, NN.
Beste inzender, NN
Hartelijk dank voor je email. Je mag mij echter niet van Schriftkritiek beschuldigen, want in het Grieks staat er t.a.v. "alle mensen": "enkele van alle soorten". Ook moeten we altijd Schrift met Schrift vergelijken. Als we "alle mensen" in 1 Tim. 2:4 letterlijk op alle mensen zouden toepassen, dan zou de Schrift met de Schrift in tegenspraak zijn en dat kan nooit en te nimmer het geval zijn.
Toelichting:
..." de hele wereld is Hem nagelopen". Liep de hele wereld Christus na? "toen kwam geheel Judéa en werd door hem in de Jordaan gedoopt." Werd heel Judéa, of heel Jeruzalem, in de Jordaan gedoopt? "Gij zijt uit God, kinderkens, en de hele wereld ligt in de boze." Betekent de hele wereld iedereen? De woorden "wereld" en "geheel" worden in de Schrift op zeven of acht manieren gebruikt, en maar zelden betekent "alles" alle individuele mensen zonder uitzondering. In het algemeen worden deze woorden gebruikt om aan te duiden dat Christus sommigen van alle soorten verlost heeft, sommige Joden, sommige heidenen, sommige rijken, sommige armen, en dat Zijn verlossing niet beperkt is tot Joden of heidenen...
Vriendelijke groet,
GPP. Burggraaf
|
|
|
|
|
|